Marquage de zones pour une recherche dans tous les dictionnaires

Lorsque vous avez ajouté un dictionnaire à la bibliothèque virtuelle, vous devez l’indexer pour pouvoir effectuer des recherches dans celui-ci. Cliquez sur Mettre à jour l’index… dans la boîte de dialogue Dictionnaires pour mettre à jour l’index. Si vous décidez de ne pas mettre à jour l’index lors de l’ajout du dictionnaire, il le sera automatiquement lors de la première recherche dans le nouveau dictionnaire ajouté. Les dictionnaires utilisateur sont indexés comme les dictionnaires système.

Remarque.  Les fichiers d’index sont stockés sur le disque dur, dans le même dossier de stockage que le dictionnaire. Vérifiez que vous disposez des autorisations d’écriture sur ce dossier (pour plus d’informations sur l’utilisation des index, reportez-vous à la section Ajout de dictionnaires utilisateur à la bibliothèque virtuelle).

Pour qu’ABBYY Lingvo x3 puisse effectuer des recherches dans le corps de texte des entrées, insérez le texte entre des balises spécifiques. Sinon ABBYY Lingvo x3 ne parcourera que les mots-clés.

Si la structure des entrées de votre dictionnaire est relativement simple (à savoir qu’elles ne comportent qu’un mot-clé suivi de texte), vous pouvez ajouter automatiquement des balises [trn] et [/trn] aux entrées pour effectuer des recherches dans ce dictionnaire. Pour cela, sélectionnez l’option Créer un dictionnaire prêt pour l’indexation dans le compilateur DSL. Dans ce cas, le compilateur DSL place une balise [trn] au début et une balise [/trn] à la fin de chaque entrée. La syntaxe du langage DSL empêche des zones intégrées du même type. Avant de compiler votre dictionnaire, veillez donc à ce qu’aucune entrée ne contienne de balise [trn]. Le compilateur DSL renvoie une erreur de compilation pour chaque entrée contenant des balises [trn].

Si les entrées de votre dictionnaire sont complexes et comportent plusieurs zones, utilisez des balises DSL spécifiques pour marquer ces zones : s

  • Utilisez les balises [trn] et [/trn] pour indiquer les zones de traductions. Cette zone contient les traductions du mot-clé.
  • Utilisez les balises [ex] et [/ex] pour indiquer les zones d’exemples. Cette zone contient des exemples d’utilisation.
  • Utilisez les balises [com] et [/com] pour indiquer les zones de commentaires. Cette zone fournit des informations supplémentaires sur les traductions.
  • Utilisez les balises [!trs] et [/!trs] pour indiquer des fragments de texte à ne pas indexer (à savoir les fragments à exclure de la recherche).

Dans le cas d’entrées de dictionnaire complexes contenant plusieurs zones, désélectionnez l’option Créer un dictionnaire prêt pour l’indexation du compilateur DSL.

Marquage de zones pour une recherche dans tous les dictionnaires